오늘 열린우리당 사퇴철회 보도를 하면서
김소원 앵커인가요?
"자기들 스스로 ..멋쩍은..."
식으로 멘트를 하더군요..
"멋쩍은.."이라는 표현은 그렇다 칩시다.
"자기들" 이라는 표현의 뉘앙스가 어떤지
몰라서 그렇게 멘트를 날린 건 아니겠죠?
오히려 잘 알기 때문에 그렇게 표현했으리라 봅니다.
"나에 대항하는 상대방" , "우리와 대척점에 선 그들"이라고 말하고자
할때 흔히 "자기들" 이라는 표현을 쓰죠..
마음에 안드는 걸 정 그렇게 표현하고 싶었다면
최소한 "자신들" 이라는 표현을 썼어야 합니다.
시사프로그램이었다면 모르겠습니다만
적어도 뉴스라면 그런식으로 자신의 주관을 감정적으로 드러내거나
회사차원의 편파성을 드러내서는 안되죠..
그렇죠 앵커님?
SBS 가 한나라당 최병렬 대표와 의원들과 이런 저런
인연으로 맺어진 건 알고 있습니다만
작은 연줄에 얽매여서 언론으로서의 자질을
스스로 훼손, 의심받는 일은 하지 않으셨으면 좋겠군요.