뉴스
고품격 커뮤니티  ‘스브스프리미엄’

정정해 주십시요.

오늘 가족들과 8시 뉴스를 시청했습니다.

뉴스 중간정도쯤에 위안부에 관한 이야기가 나왔습니다.

그런데 그 취재를 맡았던 리포터 분께서 '종군'위안부 라는 말을 썼습니다. '종군'이란 자발적으로 군대를 따랐다는 좋지 않은 뜻입니다.

한마디로 일본이 예전에 이 일을 스스로 합리화 시키기 위해 한 말이죠.

그런데 어떻게 방송사에서 이런 말을 내보낼수 있는것입니까?

만약 그 분께서 말실수를 했다고 칩시다. 하지만 그 뉴스 편집과정에서

그 부분또한 편집될수 있었던것 아닌가요?

현재 중국이나 일본에서 우리나라 역사를 왜곡하고 심지어 미국, 캐나다 등 우리나라에 대한 잘못된 정보가 많습니다. 잘못된 정보는 우리나라의

홍보가 부족해서 일지도 모르지만 어떻게보면 한 나라에서 알려진

잘못된 정보가 점차 세계로 퍼져나가면서 일어나고 있는일이라고 저는 생각합니다.

이렇게 ,특히 우리나라 역사에 대해 국민들이 많은 관심을 가지고 있는

이때에 그런 말 한마디 한마디를 조심해야 한다고 봅니다.

그 말 정정해 주셨으면 합니다.이번 사건이 만약 실수 였다면 다음번에는

이런 실수를 되풀이하지 않으셨으면 합니다.

제가 다소 흥분한 상태에서 이 글을 썼기때문에 감정적인 부분이 많습니다. 그래서 이 글을 보시는 분께서 약간 언짢으실수도 있습니다.

그 부분에 대해서는 미리 사과를 드립니다.그리고 이글 읽어 주셔서 감사합니다. 지금까지 역사에대해 관심이 많은 한 소녀의 글이였습니다.