뉴스

SBS 뉴스 상단 메뉴

훈민정음 해례본 국보 원본 그대로 복간

훈민정음 해례본 국보 원본 그대로 복간
국보 제70호인 훈민정음 해례본 원본 그대로를 살린 복간본이 광복 70주년인 올해 한글날을 앞두고 나왔습니다.

해례본을 소장하고 있는 간송미술문화재단이 기획하고 교보문고가 제작을 맡았으며, 훈민정음학 연구자인 김슬옹 미 워싱턴글로벌대 교수가 집필한 해설서, 영어 번역본을 함께 묶었습니다.

간송재단이 소장한 훈민정음 해례본은 일본 식민지 시대말인 1940년 간송 전형필 선생이 일제 역사 왜곡과 문화적 침탈의 위협에 맞서 당시 기와집 수십채에 이르는 거액을 들여 입수한 유일본입니다.

한글의 명확한 창제 원리와 문자를 조합해 표기하는 방법까지 자세하게 담고 있는 해례본은 이제 우리 민족과 국가적 유산을 넘어 유네스코가 선정한 세계기록문화유산의 하나이기도 합니다.

전형필 선생의 손자인 전인건 간송재단 사무국장은 오늘(6일) 교보문고에서 열린 해례본 출판기념 기자간담회에서 "그간 사진촬영 등으로 만들어진 영인본과 달리 현재 소장중인 원본의 빛바랜 종이질 등을 최대한 원본 그대로 살려낸 복간"이라고 말했습니다.

복간본은 한지를 사용해 사침안정법과 자루매기의 전통 제본 방식을 그대로 따랐습니다.

세부 구성요소까지 최대한 원본의 분위기를 살려냈으나 '제자해' 부문 등 뒷면에 원 소장자가 첨서한 내용들은 제외했습니다.

초판의 정가는 25만원이며, 3천부를 찍었습니다.

허균 교보문고 편집장은 "한지에 인쇄하는 일이 쉽지 않아 실제 인쇄 과정에서 인쇄기에 한지 보풀이 끼어 네 번 고장이 나기도 했다"며 "이외에도 제본 과정에서 실과 포장용 보자기의 재질까지 일일이 결정하는 일이 쉽지 않았다"고 말했습니다.

교보문고 측은 대중 보급판 출간 등을 추가로 검토하고 있습니다.
Copyright Ⓒ SBS. All rights reserved. 무단 전재, 재배포 및 AI학습 이용 금지

스브스프리미엄

스브스프리미엄이란?

    많이 본 뉴스