서울 주요 관광지에 중국어 메뉴판이 있는 한식당 3곳 중 1곳에 심각한 오역이 있는 것으로 조사됐습니다.
한 식당의 메뉴판에는 묵은지삼겹찜이 ‘할머니 구운 고기’로, 김치찌개는 ‘맵고 기이한 요리’라고 번역돼 있었습니다. 맛과 조리법에 대한 제대로 된 번역이 필요해 보입니다.
(SBS 뉴미디어부)
Copyright Ⓒ SBS. All rights reserved.무단 전재, 재배포 및 AI학습 이용 금지
서울 주요 관광지에 중국어 메뉴판이 있는 한식당 3곳 중 1곳에 심각한 오역이 있는 것으로 조사됐습니다.
한 식당의 메뉴판에는 묵은지삼겹찜이 ‘할머니 구운 고기’로, 김치찌개는 ‘맵고 기이한 요리’라고 번역돼 있었습니다. 맛과 조리법에 대한 제대로 된 번역이 필요해 보입니다.
(SBS 뉴미디어부)